Профессия журналиста
Журналист — это не профессия, это призвание. Когда-то в прошлом, когда понятия глобальной сети не существовало в принципе — главным критерием при отборе кандидатов на роль журналистов, а также ведущих передач и прочих претендентов на роль звезд масс медиа, являлись абсолютнейшая грамотность, что не исключала, кстати, забавных ляпов и ошибок, а также приятная внешность и дикция.
Времена жестокого конкурса давно прошли, и сейчас любой желающий может попробовать свои силы не только в журналистике, но и открыть собственный журнал или газету и выпускать его в своем индивидуальном формате и стиле. Благо, современные ресурсы сети позволяют реализовать и гораздо более амбициозные проекты отдельных индивидуумов.
Журналистика, же, вышла на качественно иной уровень развития, а причиной тому стали развитие множества субкультур в наше время, и большой поток информации, который нужно не только отфильтровать, но и выдать читателю «юзеру» то зерно истины, которое и после того, как будет передано потребителем другим членам общества с использованием других вербальных способов передачи информации не претерпело непредумышленных изменений. Способность журналиста контактировать с представителями не только другой нации, но и кардинально иным мировоззрением, способность адекватно воспринимать его точку зрения на происходящие события и передать все это на страницы издания — вот что отделяет журналиста от банального собирателя сплетен. Учиться данной профессии необычайно сложно и все письменные задания студент должен выполнять безукоризненно. Именно по этому, если Вы сомневаетесь в успехе, то лучше обратитесь сюда.
Как говорил один умный человек — способность проводить параллели между событиями делает человека выше обезьян, а способность некоторых людей проводить параллели между параллелями – выше остальной массы.
Так вот, именно эта черта в логической картине отдельно взятого индивидуума и приводит к тому, что журналистика и есть одна из отраслей человеческой жизни, где очень остро стоит вопрос о реализации таких потребностей, как оперирование не сколько данными, а понятиями и формами. Понять уклад жизни и психологию жителей чужой страны можно, только зная историю страны и предпосылки зачатия именно их культуры. Примеры можно приводить до бесконечности. Взять, к примеру, разновидность журналистики, занимающейся переводами зарубежных СМИ или озвучкой зарубежных фильмов. Просто точно перевести текст будет не то что мало — в некоторых случаях это будет серьезной ошибкой, потому что только технический текст требует высокой точности перевода. Литература же содержит большое количество словесных оборотов, которые имеют совершенно иной смысл в нашем понимании, и перевести это может только тот человек, который знаком с этим и понимает суть вопроса.
Журналистика — очень емкое понятие, которое включает в себя множество направлений и дать точное определение профессии журналиста, как таковой не представляется возможным, а вот передать дух журналистики можно, но только одним словом не получится, а все то, что было описано выше — это и есть интерпретация видения журналистики глазами обыкновенного человека.